-
1 vicious
شِرّير \ bad, worse (worst): (of men and their acts) not good; evil: Bad boys are punished. evil: (of people) bad; harmful: She has an evil mind. rascal: a dishonest person. rogue: sb. who is fond of playing tricks on people: an amusing rogue. sinful: evil; being or doing sth. that is a sin; shameful, bad: a sinful waste of money. vicious: nasty-tempered; fierce: a vicious dog. villain: a bad man, esp. in a story or film. wicked: bad; evil: a wicked murderer; a wicked deed. \ See Also خبيث (خَبِيث)، وغد (وَغْد)، نذل (نَذْل)، لئيم (لئيم)، مؤذ (مُؤْذٍ) -
2 vicioso
adj.1 vicious, depraved.2 defective.m.vicious person.* * *► adjetivo1 (cosa) faulty, defective2 (persona) depraved, perverted► nombre masculino,nombre femenino1 depraved person2 (niño mimado) spoiled child, spoilt child* * *vicioso, -a1. ADJ1) (=depravado) dissolute, depraved2) (=mimado) spoiled3) (Mec) faulty, defective4) (Bot) rank2. SM/ F1) (=depravado) dissolute person, depraved person2) (=adicto) addictsoy un vicioso del fútbol — I am hooked on football *, I am a football fanatic o addict *
* * *I II- sa masculino, femenino dissolute person* * *----* círculo vicioso = vicious circle.* convertirse en un círculo vicioso = become + circular.* * *I II- sa masculino, femenino dissolute person* * ** círculo vicioso = vicious circle.* convertirse en un círculo vicioso = become + circular.* * *la gente viciosa que frecuenta esos antros the dissolute people who frequent those dives¿un cigarrillo? — no, gracias, no soy vicioso ( hum); cigarette? — no thanks, that's not one of my vices ( hum)¡qué vicioso eres! ¿cuántos te has fumado ya? you really are hooked! how many's that now?masculine, femininedissolute person* * *
vicioso
■ sustantivo masculino, femenino
dissolute person
vicioso,-a
I adjetivo
1 depraved 2 círculo vicioso, vicious circle
II sustantivo masculino y femenino depraved person, dissolute person
' vicioso' also found in these entries:
Spanish:
viciosa
- círculo
English:
catch 22
- vicious circle
- vicious
* * *vicioso, -a♦ adj1. [depravado] depraved♦ nm,f1. [depravado] depraved person;ser un vicioso to be depraved2. [enviciado] addict;Fames un vicioso de las novelas policíacas he's addicted to detective novels* * *adj1 vicious2 ( corrompido) depraved* * *vicioso, -sa adj: depraved, corrupt -
3 доля прибыли на человека
развратник, распутник; испорченный человек — vicious person
неуживчивый человек; человек с норовом — a fractious person
узнать, что человек хочет — to inquire what a person wants
Русско-английский большой базовый словарь > доля прибыли на человека
-
4 скучный человек
1. dull personразвратник, распутник; испорченный человек — vicious person
неуживчивый человек; человек с норовом — a fractious person
узнать, что человек хочет — to inquire what a person wants
2. boreАнтонимический ряд: -
5 точный человек
развратник, распутник; испорченный человек — vicious person
неуживчивый человек; человек с норовом — a fractious person
узнать, что человек хочет — to inquire what a person wants
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > точный человек
-
6 универсальный человек
развратник, распутник; испорченный человек — vicious person
неуживчивый человек; человек с норовом — a fractious person
узнать, что человек хочет — to inquire what a person wants
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > универсальный человек
-
7 scelero
scĕlĕro, no perf., ātum, 1, v. a. [id.], to pollute, defile, contaminate, desecrate (in the verb. finit. rare, and only poet.;A.syn.: temero, polluo): impia non verita est divos scelerare parentes,
Cat. 64, 405; cf. Stat. Th. 2, 663:sanguine fauces,
id. ib. 8, 761:parce pias scelerare manus,
Verg. A. 3, 42:Cererem,
Juv. 9, 25:animum,
Sil. 16, 122; cf.:dextram sanguine,
Stat. Th. 9, 666. —Hence, scĕlĕrātus, a, um, P. a., polluted, profaned by crime.Lit. (appellatively;2.only in the poets): terra,
Verg. A. 3, 60:terrae,
Ov. P. 1, 6, 29:limina Thracum,
id. M. 13, 628.—In partic., as an adj. prop., denoting places where crimes had been committed or criminals punished. So,a.Sceleratus Vicus, that part of the Vicus Cyprius, on the Esquiline, in which Tullia, daughter of Servius Tullius, drove over her father ' s corpse, Liv. 1, 48; Varr. L. L. 5, § 159 Müll.; Ov. F. 6, 609; Fest. pp. 332 and 333 Müll.—b.Sceleratus Campus, under the city will hard by the porta Collina, where unchaste Vestals were buried alive, Liv. 8, 15; Fest. l. l.; Serv. Verg. A. 11, 206.—c.Scelerata sedes, the place of punishment for the wicked in Tartarus, Tib. 1, 3, 67; Ov. M. 4, 455;B.also called Sceleratum limen,
Verg. A. 6, 563.—For Scelerata Porta and Castra, v. infra, B. 2. b.—Transf.1.Subjectively, bad, impious, wicked, ac-cursed, infamous, vicious, flagitious; in the masc. subst., a bad, impious, or vicious person; a wretch, miscreant (the predom. signif.; freq. with nefarius, impious, etc.; cf. consceleratus);2.of persons: virum sceleratum, facinorosum, nefarium,
Cic. Rep. 3, 17, 27:deliberantium genus totum sceleratum et impium,
id. Off. 3, 8, 37; id. Mur. 30, 62 (with nefarius); id. Att. 9, 15, 5 (with impurus); Caes. B. G. 6, 13 (with impius); Plaut. Pers. 2, 4, 4; Ter. And. 1, 1, 132; id. Ad. 4, 2, 14; Cic. Cat. 1, 9, 23; Caes. B. G. 6, 34; Sall. C. 52, 36:facto plus et sceleratus eodem,
Ov. M. 3, 5:puella,
id. R. Am. 299; Liv. 1, 59; 31, 31; Suet. Ner. 46; Hor. S. 2, 3, 71; 2, 3, 221 al.— Comp.:homo sceleratior,
Ov. M. 11, 781.— Sup.:refertam esse Graeciam sceleratissimorum hominum,
Cic. Planc. 41, 98; Sall. J. 14, 2; 31, 12; Liv. 4, 32 et saep.—Of things:sceleratas ejus preces et nefaria vota cognovimus,
Cic. Clu. 68, 194:contra patriam scelerata arma capere,
id. Phil. 11, 1, 1; Ov. M. 5, 102:conjuratio,
Liv. 2, 6:insania belli,
Verg. A. 7, 461:caput,
Plaut. Ep. 3, 2, 33:vox (with inhumana),
Cic. Fin. 3, 19, 64:consilia,
Vell. 2, 130, 3:amor habendi,
Ov. M. 1, 131:munera,
id. ib. 8, 94:ignes,
id. F. 6, 439.— Comp.:a sceleratiore hastā,
Cic. Off. 2, 8, 29:causa parricidii,
Just. 10, 2, 1. — Sup.:res,
Quint. 3, 8, 45:fraus humani ingenii,
Plin. 34, 14, 39, § 138.— Poet.:subit ira sceleratas sumere poenas,
i.e. to take satisfaction for her crimes, Verg. A. 2, 576. —(As a result of viciousness or criminality; cf. scelus, II. C.) Hurtful, harmful, noxious, pernicious, unhappy, unfortunate, calamitous, etc. (only poet. and in postAug. prose):b. c.teritur sinapis scelerata: qui terunt, oculi ut exstillent, facit,
Plaut. Ps. 3, 2, 28:herba,
App. Herb. 8.— Sup.:sceleratissimis serpentium haemorrhoidi et presteri,
Plin. 24, 13, 73, § 117:frigus,
Verg. G. 2, 256:lues,
Mart. 1, 102, 6:poëmata,
id. 3, 50, 9 et saep.: MATER, Inscr. Rein. cl. 12, 122; so Inscr. Fabr. p. 237, 631:PARENTES,
Inscr. Murat. 1187, 2.—As an adj. prop.(α).Scelerata Porta, the gate (also called Porta Carmentalis) through which the three hundred Fabii marched on their fatal expedition, Fest. pp. 334 and 335 Müll.; Serv. Verg. A. 8, 337; Flor. 1, 12, 2.—(β).Scelerata Castra, the camp in which D. Drusus died, Suet. Claud. 1.—Hence, adv.: scĕlĕrātē (acc. to B. 1.), impiously, wickedly, nefariously (Ciceronian):peccavi scelerateque feci,
Cic. Q. Fr. 1, 3, 2:facere (with audacter),
id. Sull. 24, 67:dicere (opp. pie),
id. Mil. 38, 103:susceptum bellum,
id. Cat. 1, 10, 27.— Comp.:sceleratius,
Vulg. Ezech. 16, 52. — Sup.:sceleratissime machinatus omnes insidias,
Cic. Sest. 64, 133. -
8 scelerosus
scĕlĕrōsus, a, um, adj. [scelus], full of wickedness, vicious, abominable, accursed (ante- and post-class.):ubi ego illum scelerosum et impium inveniam?
Ter. Eun. 4, 3, 1:scelerosa et polluta mulier,
App. M. 10, p. 253, 2:scelerosa atque impia facta,
Lucr. 1, 82: o diem scelerosum et indignum, Afr. ap. Non. 174, 29.—As subst.: scĕlĕrōsus, i, m., a wicked or vicious person, a wretch, Lucil. ap. Non. 174, 27. -
9 испорченный человек
1) Law: depraved person2) Makarov: vicious personУниверсальный русско-английский словарь > испорченный человек
-
10 развратник
1) General subject: debauchee, goat, lech, lecher, libertine, philander, philanderer, profligate, rake, rep, reprobate, satyr, lewdster2) Obsolete: rakehall3) Bookish: debaucher4) Australian slang: bugger5) Jargon: woman-chaser, make out artist, mink, swinger6) Makarov: vicious person7) Taboo: fornicator, pelter -
11 распутник
1) General subject: Cyprian, debauchee, easy-rider, fucker, goat, libertine, loose card, profligate, rake, raver, reprobate, roue, satyr, wencher, womanizer, lewdster3) Obsolete: rakehall4) Rare: wanton5) Jargon: Joe-boy, easy rider, mink, rep, woman-chaser, hound dog, player6) Makarov: jolly dog, vicious person7) Taboo: banger, gigolothario (от gigolo и Lothario q.q.v), hell-arounder, hell-bender, hell-roarer, heller, leg-lifter, pirate, smut-hound8) Christianity: lecher -
12 К-430
ПОД КРЫЛЫШКОМ (ПОД КРЫЛОМ) чьим, (у) кого быть», жить, держать кого и т. п. ПОД КРЫЛЫШКО (ПОД КРЫЛб) чьё, к кому прятаться, пристраиваться и т. п. all coll PrepP these forms only the resulting PrepP is subj-compl with copula (subj: human, obj-compl with держать ( obj: human), or advunder s.o. 's protecting influence, care, patronageunder $.оЛ (one's) wingunder the tutelage of s.o.Он (граф) перевёл Петю из полка Оболенского в полк Бе-зухова, который формировался под Москвою. Хотя Петя и оставался в военной службе, но при этом переводе графиня имела утешенье видеть хотя одного сына у себя под крылышком... (Толстой 6). Не (the Count) got Petya transferred from Obolensky's regiment to Bezukhov's, which was in training near Moscow. Though Petya would remain in the army, this transfer would give the Countess the consolation of having at least one of her sons under her wing... (6a).He злая по натуре, Нина Савоева совершала немало постыдного под крылом Гагкаева, этого районного Сталина... (Гинзбург 2). Not a vicious person by nature, Nina Savoeva had done many things to be ashamed of under the tutelage of Gavkaev (sic), the local Stalin... (2a). -
13 под крыло
• ПОД КРЫЛЫШКОМ < ПОД КРЫЛОМ> чьим, (у) кого быть, жить, держать кого и т.п.; ПОД КРЫЛЫШКО < ПОД КРЫЛО> чьё, к кому прятаться, пристраиваться и т.п. all coll[PrepP; these forms only; the resulting PrepP is subj-compl with copula (subj: human), obj-compl with держать (obj: human), or adv]=====⇒ under s.o.'s protecting influence, care, patronage:- under s.o.'s < one's> wing;- under the tutelage of s.o.♦ Он [граф] перевёл Петю из полка Оболенского в полк Безухова, который формировался под Москвою. Хотя Петя и оставался в военной службе, но при этом переводе графиня имела утешенье видеть хотя одного сына у себя под крылышком... (Толстой 6). Не [the Count] got Petya transferred from Obolensky's regiment to Bezukhov's, which was in training near Moscow. Though Petya would remain in the army, this transfer would give the Countess the consolation of having at least one of her sons under her wing... (6a).♦ Не злая по натуре, Нина Савоева совершала немало постыдного под крылом Гагкаева, этого районного Сталина... (Гинзбург 2). Not a vicious person by nature, Nina Savoeva had done many things to be ashamed of under the tutelage of Gavkaev [sic], the local Stalin... (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > под крыло
-
14 под крылом
• ПОД КРЫЛЫШКОМ < ПОД КРЫЛОМ> чьим, (у) кого быть, жить, держать кого и т.п.; ПОД КРЫЛЫШКО < ПОД КРЫЛО> чьё, к кому прятаться, пристраиваться и т.п. all coll[PrepP; these forms only; the resulting PrepP is subj-compl with copula (subj: human), obj-compl with держать (obj: human), or adv]=====⇒ under s.o.'s protecting influence, care, patronage:- under s.o.'s < one's> wing;- under the tutelage of s.o.♦ Он [граф] перевёл Петю из полка Оболенского в полк Безухова, который формировался под Москвою. Хотя Петя и оставался в военной службе, но при этом переводе графиня имела утешенье видеть хотя одного сына у себя под крылышком... (Толстой 6). Не [the Count] got Petya transferred from Obolensky's regiment to Bezukhov's, which was in training near Moscow. Though Petya would remain in the army, this transfer would give the Countess the consolation of having at least one of her sons under her wing... (6a).♦ Не злая по натуре, Нина Савоева совершала немало постыдного под крылом Гагкаева, этого районного Сталина... (Гинзбург 2). Not a vicious person by nature, Nina Savoeva had done many things to be ashamed of under the tutelage of Gavkaev [sic], the local Stalin... (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > под крылом
-
15 под крылышко
• ПОД КРЫЛЫШКОМ < ПОД КРЫЛОМ> чьим, (у) кого быть, жить, держать кого и т.п.; ПОД КРЫЛЫШКО < ПОД КРЫЛО> чьё, к кому прятаться, пристраиваться и т.п. all coll[PrepP; these forms only; the resulting PrepP is subj-compl with copula (subj: human), obj-compl with держать (obj: human), or adv]=====⇒ under s.o.'s protecting influence, care, patronage:- under s.o.'s < one's> wing;- under the tutelage of s.o.♦ Он [граф] перевёл Петю из полка Оболенского в полк Безухова, который формировался под Москвою. Хотя Петя и оставался в военной службе, но при этом переводе графиня имела утешенье видеть хотя одного сына у себя под крылышком... (Толстой 6). Не [the Count] got Petya transferred from Obolensky's regiment to Bezukhov's, which was in training near Moscow. Though Petya would remain in the army, this transfer would give the Countess the consolation of having at least one of her sons under her wing... (6a).♦ Не злая по натуре, Нина Савоева совершала немало постыдного под крылом Гагкаева, этого районного Сталина... (Гинзбург 2). Not a vicious person by nature, Nina Savoeva had done many things to be ashamed of under the tutelage of Gavkaev [sic], the local Stalin... (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > под крылышко
-
16 под крылышком
• ПОД КРЫЛЫШКОМ < ПОД КРЫЛОМ> чьим, (у) кого быть, жить, держать кого и т.п.; ПОД КРЫЛЫШКО < ПОД КРЫЛО> чьё, к кому прятаться, пристраиваться и т.п. all coll[PrepP; these forms only; the resulting PrepP is subj-compl with copula (subj: human), obj-compl with держать (obj: human), or adv]=====⇒ under s.o.'s protecting influence, care, patronage:- under s.o.'s < one's> wing;- under the tutelage of s.o.♦ Он [граф] перевёл Петю из полка Оболенского в полк Безухова, который формировался под Москвою. Хотя Петя и оставался в военной службе, но при этом переводе графиня имела утешенье видеть хотя одного сына у себя под крылышком... (Толстой 6). Не [the Count] got Petya transferred from Obolensky's regiment to Bezukhov's, which was in training near Moscow. Though Petya would remain in the army, this transfer would give the Countess the consolation of having at least one of her sons under her wing... (6a).♦ Не злая по натуре, Нина Савоева совершала немало постыдного под крылом Гагкаева, этого районного Сталина... (Гинзбург 2). Not a vicious person by nature, Nina Savoeva had done many things to be ashamed of under the tutelage of Gavkaev [sic], the local Stalin... (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > под крылышком
-
17 crápula
f. & m.1 vicious person.2 drunkenness, crapulence.3 debauchery, dissipation, orgy.* * *1 (borrachera) drunkenness2 figurado (disipación) dissipation, debauchery1 (hombre) reprobate, rake* * *1.SF (=embriaguez) drunkenness; (=disipación) dissipation2.SM wastrel* * *masculino y femeninoa) ( libertino)b) (AmL) ( canalla) swine* * *masculino y femeninoa) ( libertino)b) (AmL) ( canalla) swine* * *1(persona de vida disipada): es un crápula he leads a dissolute o dissipated life3* * *
crápula sustantivo masculino pey lecher
* * *♦ nmf1. [libertino] libertine2. Am [mala persona] scoundrel, swine♦ nf[libertinaje] dissipation, debauchery -
18 व्यसनीय
vyasanīyam. a vicious person, profligate, libertine W.
-
19 persona viciosa
f.vicious person. -
20 kuzu
"1. lamb. 2. a small fruit that has become joined to a larger fruit while growing. 3. slang passive male homosexual, queen. -m dear, honey; my dear fellow; my dear boy. - çevirmek to roast a lamb on a spit. - çevirmesi lamb roasted on a spit. - derisi lambskin. - dolması roast lamb stuffed with rice. - gibi 1. (child) who´s as good as gold. 2. sweet-tempered, mild-mannered, gentle, meek, lamblike; inoffensive. - kuzu without so much as a word of protest; sweetly and docilely. - postuna bürünmek (for a guilty or vicious person) to act as if he´s as innocent or as gentle as a lamb. "
См. также в других словарях:
vicious — [[t]vɪ̱ʃəs[/t]] 1) ADJ GRADED A vicious person or a vicious blow is violent and cruel. He was a cruel and vicious man... He suffered a vicious attack by a gang of white youths... The blow was so sudden and vicious that he dropped to his knees.… … English dictionary
Sid Vicious — Infobox musical artist Name = Sid Vicious Img capt = Sid Vicious Background = solo singer Birth name = John Simon Ritchie Alias = Sid Vicious Born = birth date|1957|5|10|df=y London, England Died = death date and age|1979|2|2|1957|5|10|df=y New… … Wikipedia
A Vicious Circle — (1996) is a novel by Amanda Craig which dissects and satirizes contemporary British society. In particular, it describes the world of publishing its aspiring young authors, busy agents and opportunist literary critics. However, A Vicious Circle… … Wikipedia
circle, vicious — A definition is viciously circular when the term to be defined reappears in the definition, or where the notion that is being defined is implicitly contained in the definition. The definition that ‘“ x is good” means that we think that x is good’ … Philosophy dictionary
The Good Person of Szechwan — (German: Der gute Mensch von Sezuan, first translated less literally as The Good Woman of Szechwan)[1] is a play written by the German theatre practitioner Bertolt Brecht, in collaboration with Margarete Steffin and Ruth Berlau.[2] The play was… … Wikipedia
mean person — A cruel, vicious, or corrupt person. A person without compassion or charity. In an older sense, a person of low degree … Ballentine's law dictionary
lewd person — One who is lawless, bad, vicious, unchaste, indecent, obscene, lascivious. State v. Harlowe, 174 Wash. 227, 24 P.2d 601 … Black's law dictionary
lewd person — One who is lawless, bad, vicious, unchaste, indecent, obscene, lascivious. State v. Harlowe, 174 Wash. 227, 24 P.2d 601 … Black's law dictionary
Aristotle: Ethics and politics — Roger Crisp ETHICS BACKGROUND AND METHOD Aristotle wrote no books on ethics. Rather, he gave lectures, the notes for which subsequently were turned by others into two books, the Nicomachean Ethics (NE) and the Eudemian Ethics (EE). There is much… … History of philosophy
British moralists of the eighteenth century: Shaftesbury, Butler and Price — David McNaughton In this chapter I discuss the moral theories of three influential writers: Anthony Ashley Cooper, Third Earl of Shaftesbury (1671–1713); Joseph Butler (1692–1752) and Richard Price (1723–91). All three wrote extensively on issues … History of philosophy
Religious Toleration — Religious Toleration † Catholic Encyclopedia ► Religious Toleration Toleration in general signifies patient forbearance in the presence of an evil which one is unable or unwilling to prevent. By religious toleration is understood the… … Catholic encyclopedia